回頭看,英語啟蒙一定要做好的是這兩件事


原創 逃媽 東西兒童教育

26個字母都認不全…這兩點抓起來的話,依然可以迎頭趕上甚至彎道超車。
蒙階段,沒在兩三歲就開始磨耳朵看動畫,也還沒讀過多少分級,甚至像逃逃那樣


大家好,我是逃媽。


前幾天給大家推薦一套美國老師出品的高頻詞學習書,讓我想起很多逃逃剛來美國時的學習情景。因為書中不少練習和他的課後作業簡直一模一樣。


點皮毛基礎,想迅速把英語這一塊拉起來的孩子。即便錯過了最早的啟
是今天文章的重點,我覺得對國內孩子也很有效,尤其適用於零基礎,或者只有一


寫文過程中我翻出了很多逃逃小時候的作業紙,有些感慨。


不好說,不過人家畢竟是母語娃嘛)。其中有兩點我覺得特別關鍵,也

我把逃逃每個年級的作業都收納在一個大紙箱裡,平時和大家分享的很多素材,就是來源於此


現在回頭看,有語言環境是一方面,但也僅僅是一方面,畢竟對這麼點兒大的孩子來說,在學校里和小朋友之間的互動,靠手勢動作肢體語言就能完成一大半了。而要在聽說讀寫各個方面都趕上同齡孩子的進度,尤其我們所在的學區還屬於比較「雞」的那種,就不那麼容易了。

非常感謝當時逃逃的老師給我的一些建議,我和她也通過很好的「家校配合」,加速了逃逃的學習進度。如果單從英語這一角度看,大概花了一年多的時間吧,就已經和周圍的牛娃們沒太大差別了(周圍的娃牛不牛不好說,不過人家畢竟是母語娃嘛)。

其中有兩點我覺得特別關鍵,也是今天文章的重點,我覺得對國內孩子也很有效,尤其適用於零基礎,或者只有一點皮毛基礎,想迅速把英語這一塊拉起來的孩子。

即便錯過了最早的啟蒙階段,沒在兩三歲就開始磨耳朵看動畫,也還沒讀過多少分級,甚至像逃逃那樣26個字母都認不全…這兩點抓起來的話,依然可以迎頭趕上甚至彎道超車。

讀到這你可能有點兒小興奮了,不過接下來的「乾貨」得請你冷靜細讀。

為什麼呢?因為它們看起來不新鮮,甚至有些老生常談。

但相信我,真的很管用。

而且,我會試圖把一些老生常談但似乎從沒怎麼談清楚的問題,和大家再仔細掰扯掰扯。


關鍵點一:

背單詞


是的,就這麼簡單,背單詞。

千萬不要以為背單詞就是死記硬背,就跟培養語感,快樂學習什麼的背道而馳。

實際上,起步稍晚,5、6歲,甚至7、8歲的孩子,母語已經非常強勢了,天然會對外語有排斥心理,沒有一點詞彙量打底,無論多麼有趣的繪本、讀物、動畫片都很難提起興趣,更沒什麼快樂而言。

跟我們學中文也要識字、認字、寫字一樣,美國孩子同樣也要背單詞。

不過呢,他們把背單詞這件事做得很高效。

首先,在幾萬個英文單詞裡選出需要「急用先學」的高頻詞。

高頻,顧名思義就是出現的頻率很高。但這個說法很模糊,究竟多高才算高呢?

於是,他們又根據單詞在各類英文讀物中出現頻率的高低,把高頻詞分成幾個檔次。


第一檔 220個Dolch Sight Words


這個大家肯定聽說過了,為了簡單起見,我們通常直接就把這220個單詞稱為「高頻詞」,其實從嚴格意義上來講,它們算是高頻詞的第一檔,最基礎、頻率最高、孩子必需最先掌握的一檔。


大概花了一年多的時間吧,就已經和周圍的牛娃們沒太大差別了(周圍的娃牛不牛


其實它們真正的學名叫Sight words, 視覺詞,要達到看一眼就能直接反應的效果,不用想也不用拼讀,就是條件反射地一見如故心領神會。

初階英語讀物,就是我們常說的原版分級、繪本中,70%-80%由這些單詞組成。


第二檔 1000個Fry Sight Words


也通過很好的「家校配合」,加速了逃逃的學習進度。如果單從英語這一角度看,


這一檔也叫Sight Words,同樣也是要掌握得「滾瓜爛熟」的,但數量要大很多,它是伴隨著孩子進入橋樑書、簡單初章書閱讀階段所需要的詞彙量。


第三檔

2850個New General Service List


,就不那麼容易了。非常感謝當時逃逃的老師給我的一些建議,我和她


當孩子需要閱讀更有難度的章節書了,那就得把詞彙量擴展到New General Service List這個級別,它包含有2850個單詞,是基於劍橋英語語料庫(英國的報紙、雜誌、廣播、電視等)挑出來的。掌握這2850個單詞後,可以理解90%-95%的英文口語和80%-85%的書面語。

逃逃的老師跟我說,孩子順著這個路線來掌握單詞,基本上就能一路從《牛津樹》、《大貓》等分級讀物,過渡到《老鼠記者》、《神奇樹屋》等簡單初章,再到《哈利波特》、《波西傑克遜》等牛娃標誌章節書了。


聽起來很美妙,但是,220,1000,2850,實現起來也不容易啊!


其實,從逃逃的經歷看,真正要「背」的並不多。


220的Dolch Sight Words的確是要背,要熟記下來的,它相當於英語學習的第一桶金,搞定後孩子再拿起分級、繪本心裡就不虛了。

所以也是美國小學低年級課堂的重中之重,我曾經分享過美國老師的一籮筐方法。前幾天給大家推薦的《高頻詞學習書》,正是由美國一線老師編寫的,把這些方法打包在一起,孩子可以把它們直接搬回家去練習。

1000的Fry Sight Words,也是要記下來。但是,這時很多都不需要硬背了,有了第一桶金後,再加上我下面馬上要講到的「自然拼讀」,可以輕鬆舉一反三。

2850的New General Service List ,逃逃至今沒有刻意去背過,但已經掌握了不少。為什麼呢,因為有了前兩擋的基礎,孩子已經可以暢讀很多英文原版書籍。很多新單詞,就直接在閱讀中去認識了,在這本書中刷上幾遍,在另一本書中再刷幾遍,加上日常的拼寫練習,自然而然地就能記住了。


好了,背單詞就先講到這,因為它不是孤立的,和下面這點結合起來,才能實現「利滾利」。


關鍵點二:

自然拼讀


我知道有些同學心裡在打鼓了。

「啊?自然拼讀?真有用嗎?對非母語孩子有用嗎?是智商稅嗎?」

別慌,我們先來看看自然拼讀是什麼。

為了讓大家迅速Get到,我把它和咱們熟悉的漢語拼音作個類比。

假設根本沒有漢字這碼事,我們的文字就是拼音,比如這是書上的一句話:


寫各個方面都趕上同齡孩子的進度,尤其我們所在的學區還屬於比較「雞」的那種


現在有位5歲左右的孩子,大字不識一個(我們假設的這個世界裡沒有漢字),但伶牙俐齒能說會道,而且還學會了拼音,當他看到上面這個句子,是不是能把它都拼讀出來呢?可以的,他能完整地讀出「春天來了,草綠了,花開了,真美啊!」。

同樣地,如果孩子熟練掌握拼音,當他聽到這麼一句話「春天來了,草綠了,花開了,真美啊!」也肯定能準確地寫出:


校里和小朋友之間的互動,靠手勢動作肢體語言就能完成一大半了。而要在聽說讀


也就是說如果我們的漢語系統里沒有中文字,「拼音」就是我們的「字」,那孩子學通了拼音後,就可以「見字能讀,聽音能寫」了。

而英文本身就是拼音文字,它所有的單詞都是由26個字母拼出來的,沒有類似我們漢字這樣的另一套文字系統。

所以,英語母語國家的孩子在語言啟蒙階段學習的自然拼讀法,就是通過學習字母的發音規則,讓孩子看到單詞時,可以根據這些規則拼讀出來,反過來聽到一個單詞的讀音後,也可以根據規則進行拼寫。

但是,

英語又屬於比較複雜的拼音文字,也就是說,26個字母與基本音素之間並不是一對一的對應關係,而是一對多和多對一的複雜關係。比如同樣是字母a,在cake(蛋糕)里它發的是[ei]這個音,在cat(貓)里它發的是[æ]的音,那當孩子看到一個含有a的單詞,怎麼判斷它該發[ei]還是[æ]呢?

這無疑對學習英語詞彙的發音和拼寫都增加了難度。

不過儘管如此,人們還是總結出很多發音規律,這些規律對於絕大多數(80%以上)英文詞彙都適用,也就是我們常說的自然拼讀。

比如上面這個字母a發音的例子,學過自然拼讀的孩子就會明白:

a在下圖左邊的這種情況下,都發[æ];而在右邊的情況下,都發[ei]。


,有語言環境是一方面,但也僅僅是一方面,畢竟對這麼點兒大的孩子來說,在學


你看,我前面說的「利滾利」沒錯吧,當孩子學過taptape,他就很容易根據自然拼讀方法,擴展到cap、can、mancape、cane、mane…….

But wait,等等,用自然拼讀方法,孩子是能輕鬆拼讀出來,但並不曉得意思啊。

這就回到了「自然拼讀」究竟有沒用的問題了。

逃逃的經歷就是挺好的例子,美國小學一上來就開始學自然拼讀,他當時幾乎是零基礎入學的,我最大的體會是:

如果單純學自然拼讀的方法規律,真沒什麼用,因為會讀了也搞不懂意思。

所以,自然拼讀一定一定要配合著分級讀物,多聽多讀一起來進行。

我了解到的英語母語國家,無論美國還是英國,自然拼讀的學習戰線都拉得很長,通常是從K-2,也就是橫跨了學前班、一年級、二年級這3年,也類似分級讀物那樣,循序漸進地學習。

比如英國小學娃常用的《BookLife自然拼讀分級》,就是一個很大很完整的體系,先學什麼,再學什麼,從單個字母,到字母組合,按什麼樣的順序,分哪些階段,都很有講究(不得不說,從語言學習的體系性來看,英國比美國做得更好啊~):


裡,平時和大家分享的很多素材,就是來源於此現在回頭看


而且,每個階段都需要結合閱讀來體會和應用拼讀規則。比如在學習最常用的/s/a/i/...時,就需要在閱讀中去拼讀含有這些字母音素的單音節單詞sit, pig, man, can, gap等等:


▲我把逃逃每個年級的作業都收納在一個大紙箱


即便如此,也還是不夠的,還得同時結合著《牛津樹》、《大貓》等分級讀物同時進行,在更多的讀物中去練習鞏固。

美國這邊也一樣,逃逃學自然拼讀的階段,也是他讀《蘭登》、《I can Read》等分級讀得最火熱的階段。

正因為整個自然拼讀學習的體系很大戰線很長,一開始進展很慢,短期也看不到效果,所以很多人會覺得它沒有用,半途而廢。

其實只要堅持下來,你肯定能看到孩子的飛速進步。

漸漸地,你會發現,他能自信地拿起分級讀物一本正經地讀。

儘管有些不認識的單詞,比如下圖畫了紅線的單詞,娃可能並不認識,但可以根據自然拼讀的方法拼讀出來,再根據上下文以及圖畫的意思猜出個七七八八,就很有成就感。而且,這個過程中沒有經過母語的翻譯轉化,是很純粹的英文閱讀和思考。


寫文過程中我翻出了很多逃逃小時候的作業紙,有些感慨。


到後面,孩子還會嘗試開始「拼寫」,一開始只有自己能看懂,漸漸地也能讓別人看懂,再後來越來越長,這都是自然拼讀帶來的進步。


中不少練習和他的課後作業簡直一模一樣。
美國老師出品的高頻詞學習書,讓我想起很多逃逃剛來美國時的學習情景。因為書

逃逃小時候的作業



EASTWEST


「背單詞」「自然拼讀」,算是幫助逃逃度過語言適應期的兩大法寶,我覺得也完全適用於初學英語的孩子們。

前者很直接,就是用有趣有效,孩子不煩不燥的方法,多練多記。

後者要困難些,戰線比較長,而且要和分級閱讀結合在一起同時進行,需要比較多的耐心。

不過熬過這個階段後,你會發現,噢,原來所謂的牛娃、原版娃什麼的,也就那麼回事。

語言學習和奧數、下棋、編程那些還比較考腦袋的科目活動不一樣,它不太依賴智力。

方法對了,剩下的,就是需要時間和耐心。

如果你耐心讀到這裡,就已經走出第一步啦

大家好,我是逃媽。前幾天給大家推薦一套



原創逃媽東西兒童教育
聲明:文章觀點僅代表作者本人,PTTZH僅提供信息發布平台存儲空間服務。
喔!快樂的時光竟然這麼快就過⋯
more